Оглавление

Лучше погуглить

Объясняем, стоит ли покупать вышедшую недавно книгу «Наша игра»

Недавно у издательства Synergy Book вышла книга «Наша игра», смело посвященная вообще всей постсоветской игровой индустрии (а также советским игровым автоматам и многострадальному Пажитнову с «Тетрисом»). Тираж составил 1000 экземпляров, стоимость в рознице — 850 рублей. Первый тираж уже распродан целиком, идет сбор предзаказов для второго.

24 сентября 2018 года на сайте DTF.ru появилась новость о старте предзаказа книги, в котором соавтор, Михаил Пименов, писал примерно так: «Мы с моим соавтором Павлом Токаревым довольно долго думали, как суметь охватить и показать все грани нашей игровой индустрии и, кажется, у нас это наконец получилось!».



«Какая, наверное, хорошая книга», — подумал я, прочитав новость, но приобрести ее за 850 рублей все же не решился. Зато мне ее бесплатно подарил сам Михаил Пименов, который очень просил разместить публикацию. Книгу я взял, полистал ее, затем увидел первые отзывы в фейсбуке. Стало ясно, что от статьи не уйти. Надо было обязательно написать про охват граней и другие важные вещи.

Для этого я внимательно ознакомился с оглавлением, выборочно прочел многие главы и по диагонали пробежал глазами все остальное. Все 368 страниц прочесть не вышло, не хватило подготовки, но пытливый читатель наверняка сможет найти в книге еще много интересного, потому что она глубока и многогранна.

«Охват граней» индустрии





Уже из оглавления стало ясно, что «охватить и показать все грани нашей игровой индустрии» авторам не удалось. Я даже не вполне понимаю, как им могло «показаться, что у них это наконец получилось». Например, в разделе, посвященном разработчикам, есть главы о Wargaming, Ice-Pick Lodge, Nival и даже Nevosoft, но нет о Snowball, 4A, Alawar, Lesta, Playrix, Game Insight, Pixonic, и многих, многих других.

Российские игровые издательства 1С, Softclub, Buka, Akella, «Новый диск», «Руссобит-М» не заслужили собственных глав и ютятся в нескольких главах первого раздела, причем весь «Новый диск» поместился в одном абзаце, а 1С, Софтклабу и «Руссобит-М» не досталось и абзаца.



Практически не упоминаются в книге издательства, занимающиеся онлайн-играми: Innova, GameNet, 101XP, Astrum и так далее.

Та же проблема у раздела, посвященного игровой прессе. Собственные главы есть у пяти журналов и пяти сайтов. И если с журналами все более-менее понятно (хотя, конечно, не хватает главы про «PC Игры» и особенно про газету «Виртуальные радости»), то с онлайн-прессой все куда интереснее. В предисловии к разделу говорится, что в нем перечислены медиа, которые «оказали наибольшее влияние на игровую журналистику».

По мнению авторов книги, это ag.ru, ru.ign.com, stopgame.ru, dtf.ru и app2top.ru.
Относительно ag.ru вопросов нет — безусловно, это одно из важнейших изданий, на которое много лет равнялись другие сайты. DTF.ru — еще одна легенда, конечно, он должен быть в этом списке. Остальные сайты тоже важны, но не более, чем многие другие — например, чем Playground.ru, Goha.ru, Gameguru.ru, Gamer.ru, Kanobu.ru, Gmbox.ru, покойные Fargus.com и 7-wolf.net.

Откровенно лишний в этом списке только один сайт — ru.ign.com. Его можно целиком охарактеризовать словами Константина Говоруна: «не удалось получить бюджет на развитие проекта». Но зато на нем работает соавтор книги Михаил Пименов. Видимо, поэтому сайт и оказался в списке наиболее важных для игровой журналистики.

Целиком отсутствует раздел, посвященный российским филиалам западных издательств и платформодержателей. Российские офисы Microsoft, Sony, Nintendo, Electronic Arts, Ubisoft, Bethesda, Bandai Namco — всего этого просто нет в книге.

Про киберспорт тоже ничего нет.

Концепция и структура



При составлении книги авторы опирались на две вещи: статьи из интернета и комментарии экспертов. Результат получился странный. Судя по наличию индекса игр в конце книги, это должен быть справочник, но для справочника, как мы уже выяснили, маловато информации. Кроме того, деление по главам, кажется, проводилось авторами в измененном состоянии сознания.

Пример: в главе «Пришествие издателей» вместо рассказа о пришествии издателей — полторы страницы путаного текста про «Буку» и все. Зато в следующей главе с загадочным названием «Направление разработки» есть не только продолжение про «Буку», но и подробная история «Акеллы» вплоть до 2018 года, а между ними без видимой причины вставлен одинокий абзац про «Новый диск». Сразу после 2018 года авторы предлагают нам вернуться в 1997, чтобы рассказать про чипованную Playstation и упомянуть факт открытия компьютерного клуба «Орки». И это в той же главе про разработку!

Эксперты



Если посмотреть внимательно, то окажется, что многие эксперты связаны с авторами книги рабочими или дружескими отношениями. Про родную для соавтора книги Михаила Пименова игровую журналистику детально рассказывают (среди прочих уважаемых людей) целых три главных редактора ru.ign.com. Наверное потому что Михаил Пименов работает на этом сайте. И если послушать Константина Говоруна интересно, то зачем нужны остальные двое — не вполне понятно. Про индустрию в целом много рассказал Сергей Зыков, друг Михаила Пименова. Кстати, он много лет работал в том самом «Новом диске», от которого в книге остался один абзац. Про локализации рассказывает Надежда Лынова, директор по производству Inlingo — сотрудница Павла Токарева, второго соавтора книги.

Иногда получается напрямую сравнить текст в книге с аналогичными историями, которые уже есть в сети. К сожалению, в книге эксперты часто говорят меньше, чем рассказывали раньше, в других местах и другим людям. Получается странно: да, авторы вроде бы общались с создателем Dendy Виктором Савюком, но лучше прочитать его интервью на DTF, там больше и интереснее.

Многие цитаты взяты не напрямую у спикеров, а из средств массовой информации без указания источника (об этом ниже).

Так или иначе, в книге отсутствуют рассказы множества ключевых для российского геймдева людей вроде Юрия Мирошникова, Игоря Мацанюка, Сергея Галенкина, Олега Медокса, Андрея «KranK» Кузьмина и многих, многих других. Без их увлекательных рассказов (не в упрек Константину Говоруну и Сергею Зыкову, которые очень старались) «Наша игра» сильно проигрывает книге «Кровь, пот и пиксели», все же построенной на интервью с настоящими разработчиками, а не на статьях из интернета.

Видимо, авторам и самим хотелось ощутить себя экспертами, иначе трудно объяснить, зачем они выступили в конце книги с короткими сочинениями на тему «что день грядущий нам готовит». Павел, представившись основателем компании Inlingo, почему-то рассказал о проблемах рынка локализаций, но под конец спохватился и сообщил всем известные цифры из прогнозов аналитических компаний. Михаил представился руководителем студии Wonder Games (одна выпущенная игра, 12 обзоров на стиме) и высказал свое ценное мнение о будущем игровой индустрии. Брать комментарии у самих себя — это конечно новое слово в журналистике (на самом деле нет).

Факты



Но даже с теми интервью, которые удалось взять, есть проблемы. Например, Константин Говорун, бывший главный редактор «Страны Игр», утверждает в книге, что Дмитрий Бурковский, вице-президент компании Xsolla, начинал свою карьеру журналистом в журнале Game.EXE. Константин ошибся, на самом деле Дмитрий работал в «Игромании» и это легко было проверить, но никто не проверил. Можно ли верить остальным фактам, приведенным в книге? Скорее всего, их тоже никто не проверял.

Еще один пример: в главе «Игромания» ничего не сказано об эпических событиях последних лет, когда из журнала (и с сайта) уходили буквально поколения сотрудников, начиная с Александра Кузьменко в 2010 году, продолжая Яном Кузовлевым, Захаром Бочаровым, Олегом Чимде и Артаваздом Мурадяном в 2016-м и заканчивая Алексеем Шуньковым в 2018-м. Причины понятны: вся информация об «Игромании» почерпнута авторами из интервью Евгения Исупова, который, скорее всего, не очень хотел рассказывать об этих вещах.

Истории других изданий я знаю не так хорошо. Может быть, и там пропущено много интересного? Напишите в комментариях! (А лучше нарисуйте).

Источники



Кроме прямой речи экспертов, в книге широко используются источники. Если верить перечню в конце, это почти 200 статей из интернета. К этим источникам тоже есть вопросы. Например, в их числе пара статей (первая и вторая) с нашего сайта. Они были написаны обычным посетителем сайта, скрывающимся под псевдонимом, в рамках проводимого нами конкурса статей. Такие материалы мы не редактируем, только проверяем на отсутствие явных нарушений законодательства. Получается, что книга частично основана не на собственных знаниях авторов и даже не на информации от экспертов (а эксперты, как мы уже выяснили, тоже ошибаются), а на никем не проверенных сведениях, почерпнутых из статьи, написанной анонимом.

Еще одна проблема заключается в том, как авторы пользуются возможностями цитирования. Когда я только начал изучать книгу, я решил, что те цитаты, у которых указан источник, взяты из статей, а те, у которых источник не указан, добыты авторами самостоятельно. Однако затем я обнаружил в разделе, посвященном локализациям, пару глав, заполненную дословными цитатами из нашей редакционной статьи, которую мы делали в 2012-м году, без указания цитирования. Более того, в конце одной из этих глав как бы в дополнение к позаимствованным у нас фрагментам размещена «развернутая позиция компании Inlingo», основатель которой — второй соавтор книги, Павел Токарев.



Еще более странно получилось с главой про «Игроманию». Основной текст главы — рерайт прямой речи Евгения Исупова из интервью в юбилейном 200-м номере журнала (если у вас нет этого номера, прочесть его можно у пиратов здесь) с некоторыми дополнениями, и в этот текст вставлены его же цитаты, но уже подписанные.

Подготовка к печати



Но, может быть, книга хотя бы издана идеально? Ведь Михаил Пименов утверждает, цитирую, что «подобная книга должна быть в твердом переплете, вручаться в подарок и стоять на полке в личной библиотеке», а также «У нас была возможность снизить стоимость книги за счет ухудшения качества, мягких обложек и т.д. — мы категорически отказались. Из принципа». Наверное, книга напечатана на отличной плотной бумаге, имеет красивую обложку, яркие иллюстрации, текст подготовлен профессиональными редакторами и корректорами — все как у крутых подарочных изданий? Но нет: если качество бумаги и обложки можно назвать удовлетворительным, то такого количества косяков в готовом тексте я не видел давно.



Видимо, авторы отказались от услуг типографских корректоров (и от услуг редактора вообще). В результате книга собрала, кажется, все ошибки, какие только могут быть. Здесь есть пометки составителя, которые забыли удалить, криво написанные и забытые фразы, неотредактированная прямая речь экспертов, которую можно было легко улучшить без искажения смысла, а также куча опечаток. Текст очень грязный и не должен был в таком виде попадать в набор. В общем, держать такое на полке стыдновато.

Забыл про иллюстрации. В книге, посвященной компаниям и людям, в них работающим, нет ни одного логотипа и ни одной фотографии. Только набор инфографики и фото авторов на задней обложке. Если вы вдруг не знали, как выглядят Николай Дыбовский, Сергей Орловский и прочие интересные люди, то из книги вы об этом не узнаете. Лучше погуглите.

Выводы



«Лучше погуглить» — идеальный подзаголовок для книги «Наша игра». Она плохо составлена при помощи во многом нерепрезентативной подборки экспертов, содержит фактические ошибки, опирается на сомнительные источники из интернета, некорректно цитирует чужие статьи, отвратительно подготовлена к печати и ее неинтересно читать, потому что она оперирует справочными данными вместо живых историй. При этом авторы с большим пафосом повсюду ее рекламируют как «первую книгу о российской игровой индустрии».


Наша игра. Лучше погуглить.

Автор благодарит Дмитрия Бурковского и Максима Фомичева за ценные замечания.

P.S. Руководствуясь принципом «критикуя — предлагай», я собрал небольшой список статей, которые можно с удовольствием прочесть вместо того, чтобы поощрять рублем авторов этой, к сожалению, сырой книги. Пожалуйста, присылайте в комментарии материалы, которыми можно было бы дополнить этот список. Критерии простые: качество, историчность, интересность.

История советских игровых автоматов

История «Тетриса»

Интервью с создателем Dendy

История компании «Никита»

История «Буки»

История Game Insight (В книге об этом ни слова)

История «Акеллы» из уст Дмитрия Архипова (частичная расшифровка огромного видеоинтервью на DTF, оригинал тут)

Олег Медокс рассказывает «Навигатору» обо всем

История Macho Studio (Российские эротические игры, в книге об этом явлении ни слова)

История Wargaming

История Zeptolab

История Gaijin Entertainment

История Best Way и «В тылу врага»

История создания «Сталкера»

История создания Parkan

История создания «Аллодов»

История «Космических рейнджеров»


Рассказ о том, как устроены локализации

Становление российского киберспорта: девяностые и после них (авторы не знают о его существовании)

Геймдев-образование в России

Интервью Игоря Исупова (Game.EXE)

История DTF.ru: первая статья и вторая статья

История «Игромании» (лучше найдите 200-й номер)

История конференции DevGAMM

Особняком стоит проект «Адовая кухня». Здесь можно провести десятки часов, проникаясь живым духом индустрии и ловя невероятные инсайды.

Обсудить