Оглавление

The Great Ace Attorney Chronicles — самурайское правосудие

Похождения японского адвоката конца девятнадцатого века — с Шерлоком Холмсом, беглыми русскими балеринами и трудностями перевода

Много лет назад каждый владелец Nintendo DS слышал про игру об адвокате и причудливых делах, которые тот распутывал. Феникс Райт стал настолько узнаваемым и дорогим сердцу персонажем, что в какой-то момент оказался в числе бойцов файтинга Marvel vs. Capcom — поклонники, дескать, требовали признания. Продолжение его неоднозначной карьеры вышло на Nintendo 3DS, а в прошлом году состоялся релиз классической трилогии сразу на всех домашних платформах — от Nintendo Switch до Xbox One.

Ясно, что наибольшей популярностью сериал пользовался в Японии, и именно под эту аудиторию определялось его содержание. Выходили и своеобразные ответвления от основной сюжетной линии, самое любопытное из которых долго не переводили на английский язык. В Capcom разыграли популярную на родине карту: взяли существующий формат игры, заменили сеттинг с относительно современного на исторический, добавили узнаваемых персонажей того времени — и получили The Great Ace Attorney Chronicles. Фанаты просили перевод, но получали неутешительный ответ, дескать, это настолько игра «для своих», что в нее почти невозможно играть иностранцам даже с первоклассным переводом; конечно, это было напускное преувеличение. Сегодня, когда The Great Ace Attorney Chronicles все-таки выпустили для западного рынка, оказывается, что мнимая «историчность» нисколько не мешает, напротив, добавляет колорит происходящему и открывает новые темы для искрометного юмора, которым всегда славились похождения Феникса Райта.



The Great Ace Attorney Chronicles переносит игрока в один из самых увлекательных периодов японской истории. Конец девятнадцатого века, полным ходом идет реставрация Мэйдзи. Традиционный общественный и политический уклад претерпевает колоссальные изменения, страна открывается для иностранного влияния и активно впитывает достижения западной культуры. В их числе — судебная система. Главный герой — Рюноске Наруходо — как раз студент и с первых же кадров попадает в переплёт. Его обвиняют в убийстве англичанина — профессора университета, в котором Рюноске учится. Власти требуют решить дело немедленно, чтобы сохранить только-только перенесенные на бумагу добрые партнерские отношения с Великобританией. Дальше события будут развиваться стремительно: прямиком из Японии герой отправится в путешествие в сердце Британской империи, по пути распутывая убийства и находя неожиданных соратников — например, хорошо всем известного Шерлока Холмса. Правда, в западной версии Capcom вынуждена называть его Херлоком Шолмсом, но эта маленькая странность не способна сбить с толку: перед нами великий детектив, который не упустит возможности продемонстрировать чудеса дедуктивного метода.



Логика прохождения такая же, как в предыдущих выпусках, но с небольшими доработками. Так, в сборник включены две игры про Рюноске Наруходо, что суммарно составляет десять эпизодов. Каждый эпизод — отдельное расследование, которое может быть сюжетно связано с остальными. Эпизоды состоят из двух видов активностей. Первый вид — расследования на месте: игрок изучает локации, общается с другими действующими лицами, ищет улики. Нововведением здесь выступают дедуктивные импровизации Херлока Шолмса: собрав определенное количество улик и показаний, детектив начинает излагать свою версию событий, всегда абсолютно неверно трактуя факты и делая ложные выводы. Задача игрока — выслушать все это, затем последовательно разобрать каждую высказанную мысль. Скажем, Шолмс может быть убежден, что героиня сжимает в руке кожу змеи, о которой упоминал прежде другой персонаж, и именно змея стала причиной смерти другого героя. Рюноске же должен сделать дополнительный осмотр помещения, выяснить, что змеи на самом деле вообще тут не было, а напоминающий ее кожу предмет — на деле игрушка для кота.



Вторая же активность полностью происходит в зале суда. Там разворачиваются классические для сериала словесные перепалки, когда приглашенный обвинением свидетель излагает свою версию событий, а защита должна либо опровергнуть что-либо из сказанного, предоставив нужную улику, либо «надавить» на говорящего, чтобы узнать побольше подробностей. Нововведение здесь — жюри из шести присяжных: если все они единогласно признают подсудимого виновным, суд может завершиться досрочно. Присяжных можно «стравливать» друг с другом, выбирая суждения, противоречащие друг другу. Например, второй заседатель противоречит пятому — стало быть, обстоятельства убийства все еще неясны, и рано выносить вердикт.

Самые драматические откровения происходят именно во время судебных разбирательств: внезапно появляются новые улики, свидетели, никто не говорит правду (намеренно или нет). Классическая ситуация: расследуется убийство, но по ходу дела оно как будто отходит на второй план. Появляются новые действующие лица, описания других событий, и вот в конечном итоге вскрываются новые преступления. Затем кто-нибудь говорит — дескать, все это, конечно, замечательно, но какое отношение все сказанное имеет к вопросу на повестке дня? И тогда случается самое сложное: необходимо связать одно с другим, что уже требует даже не внимательности и усидчивости, а прозорливой фантазии.



Прохождение при этом линейное, без развилок. Пропустить сюжетно важную информацию нельзя, без этого просто не пропустят дальше. А вот ошибиться в суде можно легко, поэтому надо внимательно вчитываться в диалоги и быть готовым к самым неожиданным поворотам в повествовании. Когда кажется, что все уже окончательно решено, обязательно внезапно появится дополнительная деталь, переворачивающая представление о случившемся с ног на голову. Обратная сторона такого подхода очевидна и хорошо знакома фанатам сериала. В попытке удивить игрока редко, но теряются логика и здравый смысл. Иногда виной тому становится перевод, по необъяснимой причине неточно передающий смысл одного из возможных вариантов ответа. Но по большей части проблемы возникают из-за непонимания, почему герои могут в упор игнорировать очевидные вещи, вместо этого увлекая диалог в какие-то дикие и по итогу бестолковые рассуждения о совсем отвлеченных проблемах.



The Great Ace Attorney Chronicles, если по-простому, является визуальной новеллой. Хотя она старается держать игрока в напряжении и заставляет проигрывать в голове все возможные сценарии того, что и как произошло и как использовать имеющиеся на руках материалы, судебные заседания занимают не больше трети сценария. Игра сохраняет комедийный настрой от начала до конца и не позволяет лирическим моментам затянуться слишком сильно, а самим убийствам — превратиться во что-то натуралистично изображенное или описанное. Юмор используется как универсальный инструмент выхода из любой ситуации. Он маскирует местечковое (то есть, на самом деле редкое) обидно правдивое отображение эпохи (проживающие в Японии англичане считают японцев отсталым народом с варварским языком, бескультурными островитянами), помогает подчеркнуть детали характера и особенности мышления определенных персонажей (например, в какой-то момент рассуждения Херлока Шолмса перестают восприниматься как бред и превращаются в поток ценной, просто плохо структурированной информации).



Надо быть готовым и к тому, что похождения Рюноске Наруходо займут много десятков часов. Самый удобный способ погрузиться в происходящее — это приобрести версию для Nintendo Switch. При этом варианты для Steam и PS4 ничуть не теряют визуальной привлекательности на больших экранах, вопрос исключительно в удобстве. Надо сделать оговорку и про то, что The Great Ace Attorney Chronicles лучше все-таки проходить после знакомства с основными выпусками сериала. Экскурс в историю при всем своем многообразии воспринимается больше как праздничный спешал, где фансервис периодически вытесняет привлекательность для нового игрока.

Обсудить