Blizzard подвергла цензуре женское оскорбление в World of Warcraft (18+)

Изменению подверглась англоязычная версия игры

Разработчики World of Warcraft изменили несколько фраз игровых персонажей в англоязычной бета-версии дополнения Shadowlands. Цензуре подверглись матерные выражения Гарроша и Винсента Годфри по отношению к Сильване. В частности, Blizzard удалила из них слово «bitch» (сука). В русскоязычной версии игры изначально не было такой фразы, вместо нее Гаррош произносит «попридержи язык, дохлятина».



На это обратили внимание пользователи Twitter. Они сравнили грубое выражение WoW с фразой Сильваны «сукин сын» в Warcraft 3, заявив, что разработчикам стоит удалить и ее из игры, если они хотят быть последовательными.



Стримерша под ником Rylinu заявила, что фраза Гарроша злила ее, но отметила, что она идеально подходила такому персонажу. Также девушка написала, что слово «сука» часто выставляют в качестве характеристики женщины, в то время, как мужчин чаще всего называют волевым, решительным и другими эпитетами.



В итоге о ситуации высказался ведущий нарративный дизайнер WoW Стив Денузер. Разработчик отметил, что понимает негодование игроков, но считает, что это было сделано «из лучших побуждений», чтобы в игру могло играть молодое поколение игроков.



27 августа Blizzard объявила дату релиза дополнения World of Warcraft: Shadowlands — 27 октября. Разработчики также представили первый сюжетный ролик, посвященный первому из четырех царств Темных Земель — Бастиону. Подробнее о первых впечатлениях от аддона мы рассказали здесь.

Читайте также:




Смотрите нас в YouTube, а также следите за игровыми новостями в нашем паблике «ВКонтакте», в Telegram-канале и на канале в «Яндекс.Дзен».

Обсудить