Cyberpunk: Edgerunners перевели на 30+ языков, но не на русский
Даже субтитры
Аниме-сериал Cyberpunk: Edgerunners, который вышел утром 13 сентября на Netflix, перевели на большое количество языков. У сериала есть озвучка на 13 языках, а субтитры перевели более чем на 30 языков.
Однако российской локализации у сериала нет. На русский не перевели даже субтитры, хотя обычно сериалы Netflix выходили с переводом.
Разработкой шоу занималась известная японская студия Trigger. В ее портфолио — культовый сериал Kill la Kill, а также недавний сборник историй во вселенной «Звездных войн», Star Wars: Visions. В центре истории Edgerunners — совершенно новые герои, которе живут в футуристическом городе Найт-Сити.
В первый сезон вошло 10 серий по 20 минут. Сериал получил взрослый возрастной рейтинг: из-за сцен насилия и эпизодов секса.
Источник: Netflix
Ещё на PLAYER ONE:
- Netflix выпустил клип на финальную песню из Cyberpunk: Edgerunners
- Потери из-за России, планы на «Ведьмака» и Cyberpunk: главное из отчёта CDPR
- CDPR выплатит компенсацию покупателям Xbox One X в стиле Cyberpunk 2077
- Дизайнер Cyberpunk 2077 объяснил отсутствие режима «Новая игра+»
- Игрокам из РФ закрыли доступ для инструментов моддинга Cyberpunk 2077