«Киберокно»: брелок для героини Overwatch 2 неправильно перевели на русский
Теперь он стал локальным мемом
В Overwatch 2 неправильно перевели на русский язык брелок для оружия Вдовы — на это обратили внимание в OverFire крупнейшем российском коммьюнити, которое посвящено игре. Талисман Cyberwidow («Кибервдова») перевели как «киберокно», перепутав widow (вдова) с window (окно).
Пользователи в комментариях уже нарекли это лучшим мемом от локализаторов командного шутера Blizzard.
Кто-то уже предложил локализовать и название самой игры:
Там же в комментариях администраторы сообщества отметили, что переводом игры на русский язык занимаются теперь не Blizzard, а сторонняя студия, и прежнего контроля за качеством локализации уже нет.
30 ноября мы рассказали, что игроков Overwatch 2 по ошибке лишили подарочных скинов. При этом техподдержка Blizzard не сможет решить проблему.
Читайте также:
- Игроков Overwatch 2 по ошибке лишили подарочных скинов
- Новая карта и герой: авторы Overwatch 2 анонсировали новый сезон
- Авторы Overwatch 2 показали геймплей за нового персонажа
- Overwatch 2 сделали проще для консольных игроков