Netflix отказался от цензуры «Брата», оставив расистскую фразу героя Бодрова

Онлайн-кинотеатр почти дословно перевел слова Данилы Багрова

На прошлой неделе Netflix купил права у российской компании «СТВ» на показ фильмов «Брат» и «Брат 2». После этого российские зрители в социальных сетях спорили, подвергнется ли цензуре ксенофобская фраза главного героя в оригинальной картине.

Оказалось, что Netflix не стал удалять или существенно изменять смысл сказанного Данилой Багровым. В английских субтитрах персонаж произносит фразу «не брат ты мне, червь черножопый». В русской озвучке она звучит как «не брат ты мне, гнида черножопая».



Помимо обоих частей «Брата» на Netflix также вышли другие фильмы Алексея Балабанова — «Груз 200», «Жмурки», «Война», «Счастливые дни» и «Замок». Посмотреть их можно в оригинальной озвучке или с английскими субтитрами.

В конце мая Netflix заказал первый российский сериал по мотивам «Анны Карениной». Шоу станет современной интерпретацией романа Льва Толстого. Главную роль в нем исполнит Светлана Ходченкова.

Источник: Netflix

Ещё по теме:


Обсудить