«Никаких блогеров»: Techland рассказала о русской озвучке Dying Light 2
Локализацией занимались профессиональные актеры дубляжа
Techland выпустила новый трейлер Dying Light 2, в котором рассказала о русской локализации зомби-экшена, а также показала процесс записи реплик. Стоит отметить, что переводом новинки занималась компания «Бука». Также она является российским издателем игры.
«В первой части игры русской озвучки не было, но во второй части она будет. Это было как наше желание (дистрибьютора игры), так и желание Techland. Мир стал больше, история богаче, и игроку, конечно, проще погружаться в историю и ощущать себя в игровом мире на родном языке», — говорится в видео.
«Бука» не стала цензурить игру, а также приглашать популярных блогеров. Все реплики записаны профессиональными актерами. Релиз Dying Light 2 ожидается 4 февраля на PC и консолях обоих поколений.
Источник: YouTube
Ещё по теме:
- Dying Light 2 будет защищена Denuvo
- Создатели Dying Light 2 раскрыли детали пострелизной поддержки экшена
- Российская косплеерша перевоплотилась в монстра из Dying Light 2
- Позвали почти 1000 человек: Techland рассказала об озвучке Dying Light 2
- Создатели Dying Light 2 рассказали о графических режимах