«Яндекс» добавил автоматический перевод любых англоязычных видео

Технология работает при просмотре роликов на YouTube, а также сервисах через браузер компании

В «Яндексе» появился автоматический перевод англоязычных видео. Теперь пользователи могут смотреть ролики с закадровой озвучкой на таких сервисах, как YouTube, Vimeo, TikTok, Twitter, Facebook и «ВКонтакте». Однако есть и ограничения. Посмотреть лицензионный контент, например, фильм в онлайн-кинотеатрах таким образом не получится.

«Полностью стереть языковые границы в интернете — одна из наших главных задач. Мы приступили к ее решению ещё в 2011 году, и сейчас умеем переводить все основные виды контента: текст, изображения, видео. Дальше мы будем добавлять в перевод видео новые языковые пары и голоса, помогая людям узнавать новое и получать от этого удовольствие», — заявил Роман Иванов, руководитель «Яндекс.Браузера».

Технически перевод выглядит следующим образом: сначала нейросеть распознает речь, превращает ее в текст и делит на предложения. Затем алгоритмы определяют пол говорящего, переводят предложения на русский язык и синтезируют голос. После чего совмещают его с видеорядом. Важно отметить, что перевод занимает несколько минут.

Впервые технология была представлена в июле. Однако тогда она работала на ограниченном числе роликов и только через десктопную версию «Яндекс.Браузера».

Источник: vc.ru

Ещё по теме:




PLAYERONE на YouTube PLAYERONE ВКонтакте Telegram-канал PLAYERONE PLAYERONE на «Яндекс.Дзен»

Обсудить