The Boston Major 2016 Перейти

В русской версии Wasteland 2 нашли фатальную ошибку

Андрей Поповцев (редакция)

В переведенной на русский язык версии постапокалиптической ролевой игры Wasteland 2 фанаты обнаружили критическую ошибку, которая не позволяет продвигаться по сюжету. Как сообщает сайт RPGNuke, «в определённый момент игры персонажи начнут отвечать на большинство вопросов рейнджеров одинаковыми фразами, согласно которым они якобы не понимают, о чём идёт речь». Попытки продолжать игру приводят в итоге к возникновению серьезных багов. Предполагается, что при переводе из сценария исчезли некоторые ключевые реплики, которые были заменены заглушками

Представитель студиии inXile Томас Бикер, с которым связались сотрудники сайта, возложил большую часть ответственности за небрежно выполненную локализацию на компанию «Бука», которая занимается изданием Wasteland 2 в России. По его словам, российские партнеры «приступили к локализации крайне поздно, однако нашу игру довольно трудно перевести из-за сложной системы ключевых слов. Мы хотели выпустить «хотфикс», чтобы адаптировать ключевые слова под особенности правил русского языка, но произошла задержка. А это уже наша вина, что, к сожалению, привело к некачественно выполненной локализации. Мы продолжим полировать и поддерживать локализацию до тех пор, пока она не будет завершена. Мне очень стыдно, что мы не смогли довести всё до конца к релизу игры».

Мы запросили комментарий у представителей «Буки».

Чат выключен. Включите чат, чтобы видеть, кто есть в сети.
Отсутствует соединение с сервером. Соединение будет восстановлено автоматически.
У вас пока нет друзей.
Ваш аккаунт не верифицирован. Для верификации
укажите номер телефона.
Авторизуйтесь, чтобы общаться с друзьями.
Новое сообщение
Пользователь в игре
Рассылка новостей
Для подписки на новости укажите вашу почту
Подписаться